Mosca, Non fiction presenta il romanzo della traduttrice di Eco Elena Kostjukovitch, italian.ruvr.ru, 24/11/2013
Elena Kostioukovitch attends the Non Fiction Moscow Book Fair 28/11/2012
L'Eco di Elena - La Repubblica, 24/05/2012
Il gusto del proibito, leva del cambiamento. Lo sa bene Elena Kostioukovitch nata a Kiev… >>
Reviews of The Prague Cemetery Campaign - Moscow, Autumn 2011
Umberto Eco’s ‘The Prague Cemetery’ translated by Elena Kostioukovitch has come out… >>
2008 The Russian edition of Umberto Eco's "The Mysterious Flame of Queen Loana" in Elena Kostioukovitch's translation presented in Russia
Symposium Publishers and Elena Kostioukovitch Literary Agency are proud to announce that the Russian edition of Umberto Eco’s last novel “The Mysterious Flame of Queen Loana”… >>
Boris Akunin
Boris Akunin, Pelagija e il bulldog bianco, Pelagija e il monaco nero, Pelagija e il gallo rosso, Gambetto turco, Assassinio sul Leviathan, La morte d’Achille, Il fante di picche, Il decoratore, Il consigliere di stato, Incoronazione, Frassinelli – Sperling & Kupfer, Milano >>
Ludmila Ulitskaya
Ludmila Ulitskaya, Daniel Stein Traduttore (Bompiani), Sinceramente Vostro, Surik, Il Dono del Dottor Kukockij, Le Bugie delle Donne, Funeral Party, Frassinelli – Sperling & Kupfer, Milano >>