Il Grinzane a Mosca: dopo l'Urss resta la poesia - L’Unità, 2004

‘L’Unità’ review by Roberto Carnero dated 2004 >>

Traduco Eco, quattro righe al giorno - Famiglia Cristiana, 2004

‘Famiglia Cristiana’ review by Paolo Perazzoli dated 2004 >>

Insidioso tradurre Umberto Eco in Urss - Panorama, 2004

‘Panorama’ review by Massimo Boffa dated 2004 >>

Russia, scrittori a ruba - Il secolo XIX, 2004

‘Il secolo XIX’ review by Andrea Casazza dated 2004 >>

Evtuschenko: la poesia antidoto contro la censura della volgarità - Il Mattino di Napoli, 2004

‘Il Mattino di Napoli’ review by Titti Marrone dated 2004 >>

Пришлись по вкусу итальянцам - Gazeta, 2004

Состоялось вручение новой литературной премии “Гринзане Кавур – Москва”. Ее первыми лауреатами стали известный русский поэт, эссеист и сценарист Евгений Рейн, посвятивший один из своих стихотворных сборников Италии, переводчица с итальянского Елена Костюкович… >>

Итальянцы шагают по России - Artfresh, 2004

13 июля в Доме журналиста состоялось награждение лауреатов премии “Гринзале Кавур-Москва”. К Татьяне Толстой, Леониду Бородину, Владимиру Максимову в этом году присоединились Елена Костюкович… >>

Равновеликая Эко - Polit.ru, 2004

13 июля состоялась первая церемония вручения премии “Гринзане Кавур – Москва”, которая будет ежегодно присуждаться итальянскому или российскому деятелю культуры “за лучшую работу по переводу итальянской литературы, способствующую развитию взаимопонимания в области культурных связей между Италией и Россией”… >>

Честность лжеца, или имиджеология в средние века - Realnost fantastiki, 2004

Умберто Эко – один из тех людей, которые всегда стремятся к чему-то новому, ставят перед собой цели, одна сложнее другой, – и выполняют их! Отечественному читателю Эко известен прежде всего как автор романов “Имя розы”, “Маятник Фуко” и “Остров накануне”… >>

Четвертая проза. Новое средневековье Умберто Эко - Vedomosti, 2003

В апреле 1204 г. посреди сожженного и разграбленного крестоносцами Константинополя неизвестный рыжеволосый мужчина спасает из рук мародеров логофета империи и великого византийского историка Никиту Хониата… >>

Умберто Эко "Баудолино" - Afisha, 2003

Социологическая шушера тычет нетопырьей лапкой в отчеты, уведомляющие, будто романы Эко чаще покупают, чем читают… >>

Вероника Долина: "Мы переживаем экстренное прощание с иллюзиями" - Gazeta, 2003

Вероника Долина в ближайшие дни даст сразу два концерта на столичных площадках – в пятницу, 19 декабря, она выйдет на сцену театра “Школа современной пьесы”, а 27 декабря – на сцену Политехнического музея… >>

Умберто Эко. Баудолино - Knizhnaya Vitrina, 2003

Современное искусство знает две разновидности эскапизма (бегства от реальности) – либо герой создает мир более гармоничный, чем повседневный, либо занимается полубезумной перестановкой разных частей реальности, превращая свою жизнь в хаос… >>

В поисках вымышленного царства - Universitetskij prospect, 2003

Tак называется исследование Льва Гумилева, толчком к которому послужило сообщение из немецкой хроники XII века о царе-христианине Иоанне, живущем и процветающем неподалеку от Индии… >>

Черный "Баудолино" на книжных прилавках сменяется белым - Olo.ru, 2003

Черный “Баудолино” на книжных прилавках сменяется белым Роман Умберто Эко “Баудолино”, выпущенный в России издательством “Симпозиум” в “черной” серии Ex Libris тиражом 7 тысяч экземпляров, по данным самого издательства… >>

Инструкция проводника - Vremya.ru, 2003

Девяносто девять из ста. В “Амфоре” вышел роман Тонино Бенаквиста “Охота на зайца” (перевод с французского Л. Ефимова). Бенаквиста – тот самый итальянский француз или французский итальянец, шедевральный опус которого безуспешно пыталась навязать критика читателям два года назад… >>

Умберто Эко. "Баудолино" - Echo Moskvy, 2003

Баудолино – имя, по которому тосковали тягостными северными ночами все российские поклонники Умберто Эко, не владеющие языками Европы, на которые за эти три года был переведен роман. Баудолино, мальчик из деревни, что станет городом Алессандрией, где родится через много веков сам Умберто Эко… >>

Баудолино, создатель истории - Piterbook, 2003

Если посетителя книжного магазина попросить назвать имена двух ныне здравствующих итальянских писателей, с его губ почти со стопроцентной вероятностью слетит имя Умберто Эко. Не исключено, что никого больше этот посетитель назвать не сможет… >>

Баудолино - Probuem, 2003

Про что Император Священной Римской Империи Фридрих, прозванный за рыжую бороду Барбароссой, заблудившись в тумане, подбирает вблизи затерянной среди болот итальянской деревушки крестьянского отрока Баудолино… >>

Россия завоевывает итальянского читателя - Soyznaya gazeta, 2003

Pастет интерес итальянских читателей к русской литературе, классической и современной. Недавно многие издательства порадовали взыскательную итальянскую публику новинками переводов с русского и публикацией книг на русскую тему. На книжный рынок Италии постепенно проникает российский детектив… >>

Pages:« Prev12...151617181920Next »