(Научно-аналитический обзор)
В изучении истории итальянской литературы XVII в. в 70-е года прослеживаются как ставшие традиционными, так и существенно новые тенденции и направления. Вое больше внимания уделяется дифференциации понятий "маньеризм" и "барокко". Последнее десятилетие ознаменовалось новым всплеском интереса к формальному анализу и дальнейшим развитием историко-социологического метода в литературоведении. Но самим важным было упрочение нового ракурса в исследовании литературы ТУП в. как первого этапа итальянской культура, обладавшего сводом нормативных правил, что било связано с представлением о нем как о первом из итальянских больших стилей, в котором спекулятивному рассмотрение художественных проблем придавалось решающее значение.
Глубокое понимание итальянской литературы XVII в. невозможно вне тщательного изучения поэтик конца XVI - начала XVII в. - 'трактатов по стихосложению, теории романа, историографии и змблематике, аллегорике, живописи, архитектуре„-доказывает вру lineimi итальянский специалист по этому периоду, профессор Кармам Яянахо в своем монументальном энциклопедическом труде "XVII век" (7, с.4-7). Только детальный анализ оводов теоретических доктрин эпохи даст возможность систематизировать материал, отделить традиционное от нового, намеренное от случайного, обязательное от факультативного, типологическое от индивидуального. Лишь такой анализ •убережет ученого от интерпретации материала о позиций привычных категорий нового времени. В изучении поэтик есть два пути: отношение к ним как нормативным трудам эпохи, формулирующим теорию литературного процесса, и подход к ним как художественным текстам, отражающим в своей структуре практику литературного процесса"
Поэтики XVII в. и историю их изучения исследует в трехтомном труде марго Коотанцо (6). Обращаясь к истории вопроса, он остро ставит проблему методологии. Крочеанокий метод "историзма" ведет к пониманию поэтик XVII в. как "ненаучных, разрозненных спорадических фрагментов" (6, т.1, с.15). Коотанцо отдает должное Б.Крочё; он был первым исследователем итальянских поэтик, его вклад в науку о них (разыскание забытых текстов, соотнесение их о историческими данными) велик, его работа подготовила почву ученым следующих поколений (Калькатерра К. - Galeaterre с. и др.). Однако теперь его оценки XVII в. кажутся неубедительными. Именно от такого подхода предостерегает Коотанцо современных ученых.
Он отмечает большое значение научной деятельности в 10-е годы XX в. Карло Трабальца ( Trabalza к.), разыскавшего и опубликовавшего множество текстов,систематизировавшего теорию итальянской критики XVII в.Однако он,как и Кроче,подходил к материалу с мерками своего времени.В*у не свойственна категоричность Кроче, но и Трабальца вслед за учителем характеризовал теоретическую мысль XVII в. как "нечто весьма незрелое'. По мнению Костанцо.он недостаточно ясно представлял себе двойственную природу барочной мысли,рвущейся прочь от канонических ограничений к свободе,к новизне и в то же время ограничивающей себя еще жестче,чем прежде,ею же созданными сводами правил. Пытаясь примирить полюса этого противоречия, Трабальца описывая поэтику барокко как классицистическую, сумевшую приспособить правила Аристотеля к принципам декорума и к "холодному религиозному догматизму XVII в? Эту точку зрения впоследствии подвергли критике ученые Дж.Зонта ( Zontft - O .) ж Дж.Марцот ( Marzo * Q .)•
С ними,а также с А.Момильяно ( Momigliano A .), Б.Бинни ( Binai в.) и К.Калькатерра связан следующий этап в изучен! поэтик XVII в. Общие для этих литературоведов тезисы: непрерывность литературного процесса, необходимость изучения барокко в его связи1 о Возрождением ж новым временем, равная важность творчества "великих" ж "малых" писателей. Эта установка опровергала жзвеотное высказывание Кроче: "Когда историю итальянской поэзжн переосмыслят в соответствии оо шкалой истинных художественных данностей, имена Фнлнкайн ж ему подобных забудут навсегда"1'. Но в атжх иоолелованняг 30-40-х годов, замечает Костанцо, за культурой б? еще больше, чем' прежде, укрепился ярлык аристократической "элитарной" культуры, причем вое виды низового барокко не воспринимались как барокко, их изучению уделялось мало мания.
Существенно повлияли на общий ход исследований в этой области труды Карло Калысатерры. Тезису Курцжуоа ж Д'Ороа ( D ' Ore в.) о барокко как "метахоторичеоком ооотоянии духа11 он противопоставил свое понимание барокко как "исторической константы" С constante hi a torique ) - результата взаимодействия сложного комплекса стилистических, научных, духовных, религиозных факторов. Показателем такой "константы" .служит прежде всего способ самосознания культуры, выражающийся в поэтнках.'Гезнс Калькатерры лег в основу методологических установок его ученика - Джулио Марцота.
' Croce В . Saggi sulla letteratura Italiana del selcez to. -Bari, 1931, p.>22.
- Однако, несмотря на все достижения ученых первой половины XI в., наука о поэтиках XVII в., как подчеркивает Коо-танцо, вое еще .стоит перед неразрешенными, важными проблемами. Это прежде всего проблема понимания исторической традиции, пропорций в сочетании ренесоаноных и барочных элементов; с ней связаны проблема внутренней антсномичности сознания барокко,которую так и не смог разрешить К.Трабаль-ца,ж,наконец,необходвмость разработки четкой методологии, благодаря которой каждый этап культуры будет,хотя бы на первой стадии его изучения, оцениваться в терминах современных ему поэтик.
Конотанцо, как Э.Панофокий, Э.Раймонда ( Raintondi в.) и К.Яннако, делит поэтики XVII в. на две большие группы: нормативные трактаты и критические работы. Литературная обстановка первой половины XVII в. характеризовалась напряженной борьбой между "аристотеликами"-традиционалистами (Пикколомини. Э. и др.) и авангардом маринизма, "экоперименталистами"(маджи В. - Maggi v .) j вместе с тем антагонизмом внутри лагеря маринистов (борьба "алхимического" и "комбинаторного" стилей) и, наконец, теоретическими расхождениями между представителями этих течений я сторонниками "неоклассического" подхода к литературе - анахреонтиками, пин-дариотами, поотпетраркиотами, академиками "Аркадии". Резко полемический характер литературных выступлений XVII в. мешает созданию объективного представления о литературном процессе.. Поэтому большое значение для исследований приобретают труды "умеренных" (" odorati ) теоретиков: М. и Ф.Барбе-рини ( Barberini м^г.), Дж.Чамполи, А.Наскарди ( Maecardi А.), Вирджинио Чезарини ( Ceearinl т.), Сфорца Паллавичино ( Paiiaricini s .). На общем фоне логическим построением, убедительностью, широтой охвата, материала выделяются "Поэтическое искусство" Алессандро Дона-иг' ж "Подзорная труба "Аристотеля" Эмануэле Тезауро-'. В трактате Тезауро критик находит приметы барочного стиля: ироническую интонацию, оксюмороны, неологизмы. Он сравнивает "Подзорную трубу" о сочинениями итало-французского филолога Ю.Ц.Скалигера и выявляет барочную природу философии Тезауро. "Скалигер - человек позднего Возрождения; он стремится к практическому участию в общественной жизни, полон благородных стремлений и горького разочарования от той роли, которую ему доводится играть в обществе. Он творит в надежде изменить мир; но печатное олово лишилось уже былой силы. Тезауро же существует по тем правилам, какие предлагает ему общество... В созданной им иерархии персонажи первого плана - уже не рыцари и воины, как у Скалнгера, а поэты и философы. Тезауро взирает на жизнь о улыбкой: вещи утратили былую серьезность ,| жизнь - сон, мир - театр, олова заменяют дело" (6, т.1, 0.95).
Итальянский XVII в. располагал и другим типом теоретических сочинений - критическими, "негативными" поэтиками, ярким примером которых является "Рассуждение о стихах Петрарки" (1609) Алесоандро Тасоони2'. Его литературные воззрения рассматривает известный исследователь его творчества, автор библиографии его произведений и критических работ о нем - П.Пульятти в статье "Тассонн: круг чтения ? пометы на полях" (14). Замечания Тассони на полях "Декамерона", представляют собой законченный текст. Их резко критический характер ученый связывает о общими настроениями в наиболее просвещенной части общества в Северной Италии начала XVII в. Усталость от войн и беспомощность перед угрозами испанских, французских, имперских военных вторжений, упадок экономики и культуры рождали в творческой среде разочарование и скептицизм. Великая культура предыдущих веков начала восприниматься о раздражением,как надоевший канон. Стремление освободиться от гнетущей зависимости, пусть даже ценой потерь значительных культурных ценностей, избавиться от порабощения,- гражданского и интеллектуального,стало лейтмотивом философских суждений, политических проектов, критических концепций. Тассони в своих художественных произведениях, трактатах, письмах, маргиналиях выступал о единой программой неприятия любых авторитетов, будь то авторитет мощных держав - Испании, Франции, Германии - в области политики, или авторитет академии Круока в лингвистике, ХШ в. - в лирике или Гомера в эпике, Аристотеля в философии Коперника в науке. С этих позиций он обрушивался на тематику и стиль "декамерона", о жаром высмеивая авторов ЛУП в., пытавшихся подражать Боккаччо.
В другой статье П.Пульятти "Об издании "мыслей" Тассони" (15) речь идет о переиздании .наиболее объемистого теоретического сочинения поэта* Рассуждение в УП книге "Мыслей" об отношениях литературы и жизни показательно для характеристики мировоззрения художника XVII в. Пульятти приводит два возможных в то время взгляда на проблему: "Литература необходима государству для процветания" и "Литература -чистая игра ума". Позиция Таосони не имеет ничего общего ни с одним из тезисов и изначально барочна.^Яет ничего серьезного в мире: ни государственное дело, ни литературное творчество не кажутся мне достойными приносимых им жертв, и мне остается только посмеяться над бренностью этих хрупких идолов" (15, с.83). __
Профессор миланского университета Дж.Конте в книге "Барочная метафора. Исследование поэтик XVII в." (5) на семиотической основе воссоздает учения XVII в. о метафоре, а затем анализирует тексты "Поэтик" как собрания метафор. КЛннако в своем исследовании в главе "ХШ в. Поэтика и критика" црослеживае'т трансформацию основных положений "Поэтики" Аристотеля в комментариях и трактатах XVII в. (7, с.60-140), Целью обеих работ является изучение эволюции основных понятий эстетики барокко, янвако показывает, как пшхепенно на смену "благоговение" ( amunieatiol -2У1 в. - приходит принцип "изумления" ( meravigliafv термин введен в общее употребление дж.Б.Марино.В отличие от прат* магически-воспитательного принципа "благоговения" принцип изумления был ориентирован не на обучение, а на усладу, не на интеллект, а на чувство. Понятие "изумление" включало в себя тенденцию к преувеличению ( amplificatio ), что вводит в литературную моду гиперболизм. Место аристотелевского "катарсиса" в системе барокко занимает "эффект".
В книге "Сад чувств" (13) известный итальянский ученый Марио Праз исследует особенности, общие для маньеризма и барокко в сравнении с искусством Высокого Возрождения,выявляет элементы "маньеристического" миросозерцания в предыдущих столетиях,устанавливает идеологическую и формальную с цифику барокко и маньеризма в их противостоянии друг друг изучает эволюцию маньеристических образов в новое время. Пе. вые ростки маньеризма он находит в литературе XV в. в рома Франческо Колонна "Сон Полифила" ( Colonna Р. L ' Hyphetoroma - ohia Poliphiii , 1479)" который своим причудливым языком, сотканным из разноязычных корней и латинских флексий, ненатуральным строением фраз,, отсутствием единой фабулы и взаимообусловленности сюжетных элементов напоминает ему "Поминки по Финнегану" Дж. Джойса (13, с.30). Иеронима Босха, другого художника НУ в. предвосхитившего искусство XVII в., Праз именует "первым сюрреалистом" (13,с.9).
Символом, соединившим в себе черты маньеризма и барокко и общим для обоих стилей, Праз считает "Сад чувств" -так и озаглавлена его книга - это "Сад наслаждений" Босха, "Сады Армиды" Tacco , "Сады чувств" в "Адонисе" Марине, "Сады аллегорий" Яна Брейгеля, воссоздающие взаимо-переход природных и духовных сфер: пейзажи очеловечиваются, люди превращаются в растения, скалы принимают формы облаков, облака сереют, как скалы. Главная черта маньеризма - избыток сил. тогда как главная черта барокко -их скудость, живописная и сюжетная. Линии маньеризма - "змеевидные",упругие, выбирающие наидлиннейшие пути между точка-тли; линия барокко -"выгнутая" устало провисающая. Маньериот изощряется в изобретении способов приукрасить жизнь, художник барокко - в изобретении способов отдалить смерть. Маньеризм - изобильная "Осень Возрождения". Символ маньеризма, как пишет Праз, Вертумн с картины Джузеппе Арчимбольди (1530-1593) - бог урожая, чье лицо и фигура искусно составлены из множества изображений плодов и фруктов - своеобразный маньеристический вариант гротеска. Основная "Тематическая рамка" (термин введен Э.Панофским - E . Panofaky, применяется в работах Я.Бялостоцкого J . Biaiostocky и Д.Чи-хевского) барокко полностью воплощена на картине Карела Дюжардэна "Тщета". Символические атрибуты "Тщеты" - песочные часы, свеча, догорающая в черепе, хрупкий стеклянный шар, бабочка-однодневка.
Акилле Бонито Олива, преподаватель Салервского университета, молодой итальянский искусствовед, широко, на материале пластических и словесных искусств, разрабатывающий проблемы маньеризма, в книге "Идеология предателя. Искусство, манера, маньеризм" ( I ) совмещает формальный анализ в категориях Г.Вельфшша о историко-ооциологическим подходом в духе А.Хаузера. Следуя вельфлнновской "парной" схеме, он разделяет эпохи развития человечества на "стабильные11 и "кризисные", первым соответствуют "замкнутые", вторым "открытые" формы "видения" или "предста дальнейшем с характеристиками "вления", соотносимыеость" и "атектоничность", "единство" и "множественнооть", о понятиями абсолютной и относительной ясности этих форм. Бонито Олива рассматривает маньеризм как мировосприятие и искусство "кризисной" эпохи, имевшее "открытую" форму.
Подобно А.Хаузеру и В.Вайсбаху, он связывает маньеризм с Реформацией. Именно она, а не Контрреформация, определила, по его мнению, социальную позицию художника на рубеже Х VI - XVII вв. "Предатель", фигурирующей в названии книги, - это художник XVII в., впервые за вою историю Италии изменивший своей общественной роли, принужденный к этому социальным и духовным кризисом, который привел к утрате ренессансного равновесия между искусством и общественной жизнью, к исчезновению прочных, авторитетных жизненных критериев. Принципы макиавеллизма распространяются за пределы политики. Искусство позднего маньеризма уже не "подражает" природе, а подчиняется особым, независимым законам интеллектуальной деятельности. Художник освобождается от диктуемой ренессансным единством искусств необходимости следовать общему стилю. Крайняя степень свободы - от цеховых традиций, от ограничений "мимеоиоа", от общественно-государственных (после утраты национальной независимости), моральных (воздействие теорий Макиавелли), религиозных (после Реформации) ограничений приводит отныне неукорененного художника к крайней степени растерянности, беспомощности и беззащитности. В концепции Бонито Оливы в феномене маньеризма важно стремление художника именно защититься от пугающего его мира" Развивая мысль Р.Барта о двойственном отношении маньериста к действительности, о тяге к ее изменению, реализующейся почти исключительно в воображении, ученый рассматривает опосредованное, неадекватное отображение действительности у маньеристов как ее деформацию, продиктованную чувством страха. У маньериста есть два способа защититься от мира; первый - пародия, ироническое мировосприятие; второй - уход] на "латеральную" позицию,Положение "вне мира" предполагает безучастность художника к современности и обращение х прошлому. Сфера мышления художника — прошлое, память, т.е. худ тура. Тезис "сутью искусства становится цитата" Ci , o .15) критик доказывает на материале- архитектуры (нефункциональные и необъяснимые стилистические реминисценции, эклектика литература (примера из поэтик) в живописи, в которой толкуется как цитация один из распространенных драматических приемов маньеризма. На картинах Россо Фьорентино, Беккафуми, Тинторетто присутствует персонаж, названный Г.Вельфлином "повествователем" ( Spreotaar ), указующий перо-том на того, чьими глазами воспринимается изображенное, (ль-"выразитель театральной логики". Боито Олива интерпретирует использование такого рода персонажа как признак цитаты: не как обычную цитату, узнаваемую благодаря знанию текста, а как чистую идею цитаты, чужого голоса, непрямой речи. ( I , с.22).
Как крайняя степень погруженности в себя, "отчуждения", называемого А.Хаузером "ключом к маньеризму", возникает нарциссизм - типичное проявление маньеристического сознания, именуемое М.дворлаком ( DroSak M .) "самонаолвдением". Бонито Олива вслед за Хаузером отмечает, что своеобразная ипостась нарциссизма - маньеристическая метафора - направлена на^тражение не предмета, а личности автора. Компоненты символической системы маньеризма - маска, костюм, зеркало - также представляют собой нарциссизм особого свойства: искаженное, "метафорическое" отражение в зеркале лица художника на юношеском автопортрете Пармиджанино, особенно примечательно при сличении с "зеркальными" отражениями у Ван-Эйка и Веласкеса; удлинены,как отражения в вогнутых зеркалах, фигуры на картинах Бронзино и Беккафуми. Другая доминанта маньеризма - взгляд на жизнь как из театрального зала -также отвечает принципам "латеральности" (побочности) и "цитирования".
Обращаясь к пародии как к "способу защиты от действительности", Бонито Олива рассматривает две разновидности пародийного подхода к реальности.
Первое - это "выбор прекрасной формы как пародия идеи формы" ( I , с.145), т.е. усугубление, утрирование характеристик предмета - примером служит "Придворный" Б.Кастильоне. Второй род пародии построен на парадоксе, на столкновении полярных начал, на принципе согласия в несогласии ( concordi * discordane ), сформулированном теоретиками XVII в. - М.Сар-биевским и Б.Грасианом. Творчество Сервантеса и Шекспира, по мнению исследователя, доказывает, что обе формы пародии способствуют отчуждению художника от мира и создают ему за- j щиту ( I , с.17-22, 70-95, 103-104).
Примечательно, что в вопросе, по которому позиция Г.Вельфлина прямо противоположна позиции А.Хаузера,- в воп-1 росе о самостоятельности маньеризма как культурного явления] формалист Бонито Олива солидарен с социологом Ы.Оливери (12] и оба присоединяются к позиции Вельфлина, с;ть кетовой в ис толковании маньеризма в узком смысле как эпигонского ваши позднего творчества Микельанджело, а в широком - как дегенерации Возрождения. "Возрождение, - пишет Бонито Олива, - сосредоточено на разуме, барокко - на чувстве, но возможно как-либо подытожить маньеризм, ибо главной его той является отсутствие собственных черт" ( I , с.135).
видную" извилистость литературных сюжетов обращает внимание и Г.Вайэе. аюящаяоя линия на холстах Греко, замечает он, отличительный признак принадлежности к маньеризму. Но что выражает такая линия? Избыток сжл или тоску, поиск изящного решения или неуверенность?
Сопоставив противоречивые суждения прошлого о маньеризме, Вайэе разрабатывает новую систему категорий, ориентированную, в отличие от концепции Вельфлина, на проведение демаркационной линии между маньеризмом и барокко. Система включает критерии "округлости-угловатости", "плоокоо-ти-глубины", "многоплановости" и др. Изощренность стилистических решений маньеризма критик объясняет страхом, и в этом его позиция совпадает о точкой зрения А.Бонито Оливы.
Оценка литературы XVII в. в монографии М.Оливер* "( таняя литературной истории Италии" (12) укладывается в традиционную, идущую от Х71 в. систему взглядов на маньеризм как на несамостоятельное, переходное явление, ценное только как завершение предыдущего и толчок к развитию последующего этапа итальянской культуры. Разделяя обшее мнение о Ш1 в. как о периоде политической и религиозной реакции, упадка нравственности и творческой дег-рада-щи, критик приводит два факта "в защиту". Нельзя забывать, что ХУК в. последовал за эпохой высшего расцвета итальянской литературы. Сравнение о X 7 I в. - не в его пользу, но это не означает, что он плох сам по себе. Кроме того, XVII в. в Испании, Франции, Англии ознаменовался расцветом творчества Лопе де Беги, Тироо де МОЛЕНЫ, Кальдерона, Корн e ля, Расина, Мольера, Шекспира и Милтона. На этом фоне поблекли более скромные достижения итальянской литературы.
Термины "сечентиэм", "барокко", "маньеризм" Оливери предлагает применять соответственно к эпохам истории, пластических искусств и литературы. Генезис маринизма,понятия синонимического,как явствует из контекста,понятию маньеризм, критик прослеживает начиная с XVI в.,когда итальянская литература, достигнув наивысшей зрелости, в жажде обновления актуализировала проблему художественной формы, обратившись к нормам и категориям поэтики Аристотеля. В XVII в. жажда обновления превратилась в манию, формальный аспект был возведен в абсолют. Делались попытки путем усложнения, усиления изощренности формы к гротескного пережима акцентов, путем восстановления старых размеров и изобретения новых" противопоставить "остроумие" ( acutezza ) XVII в. приевшейся классической гармонии. А то, что многим критикам казалось "реакцией на классицистические черты Возрождения, было классицизмом, доведенным"до крайней степени" (12, о.208). Экспансия маринизма проявилась в том, что о середины X 7 I в. в ИТАЛЬЯНСКОЙ литературе начинают преобладать страстная, "чувственно-нездоровая" поазжя, вытеснившая традиционную любовную лирику; эксцентрический портрет; описания пейзажей как бы о точки зрения театрального зрителя; фантастические пейзажи; развернутые описания произведений других искусств; сакральные темы, реализованные в гротескно-сниженном или меланхолически-фантастическом вариантах; героические и мифологические сюжеты, используемые обычно как канва для панегирика или материал для аллегории"
Перемена стиля привела к доминированию логики над Эмпирикой ** в философском плане! версификации над вдохновеиви - в творчестве, в литературоведении внимание гуманистов переключалось о исследования прошлых веков на абстракт" ныв, умозрительные построения, на изучение риторики, на развитие и усложнение того немногого, что в "Поэтике" Аристотеля относится к "метафорике" (12, о.109). Литературное творчество, как замечает Олкверк, превратилось в самоцель. В поэзии упор был перенесен о семантики на фонетику. Зародыши формализованного творчества находятся, по мнению критика, в отдаленных эпохах итальянской литературы. Уже П> рарка отводил каламбурам значительное место. Словесные иг; и формальные изыски характеризовали творчество поэтов 17 в Каритео, Тебальдо и Серафино Аквилано. 7 Tacco и Гварини эта тенденция усилилась. Любовь к словесным изыскам критик расценивает как "безвкусицу", достигшую апогея в творчестве Спероне Сперони (1500-1588).
Оливери не отрицает положительного значения искусства XVII в. для дальнейшего развития итальянской культуры. Он отмечает типологическую связь между архитектурой барокко к развитием экспериментального метода в науке, между консептизмом и открытиями Галилея. Маринизм он оценивает в контексте сходных европейских явлений (гонгоризма, культера-низма, црециозной поэзии, поэзии метафизиков) и в связи с идеологией Контрреформации - как переходный стиль, а XVII в как переломный период в литературной истории. Именно в этом веке европейские литературы впервые не только сравни-! лись с итальянской, но и превзошли ее настолько, что в последующие века стали поставщиками живительных импульсов для гальванизации утратившей мощь итальянской словесности.
Один из крупнейших современных зарубежных специалистов по итальянскому роману XVII в. - американский ученый итальянского происхождения, преподаватель университета штата Огайо Альберто Манчини, автор уникальной библиографии романа XVII в. (10). Он считает явно недостаточным внимание исследователей к барочному роману. Давно возникла необходимость в полном списке изданий и перепечаток романов XVII в. Но эта работа могла бы обескуражить и самого терпеливого библиографа. Барочные романы,испокон веков считались "вторым сортом". Тексты, пользовавшиеся огромной популярностью у современников, сейчас исчезли, превратились в библиографическую редкость ( II , с.414). А. Манчини подготовил библиографию, опираясь, "кроме тщательного прочтения старинных историй литературы, и на такие источники, как приходя о—расходные книги издателей и книготорговцев, на любые, самые мимолетные отсылки, встречающиеся в текстах самого разного рода, не говоря уже об исследовании фондов более чем двадцати библиотек, отечественных и зарубежных" ( II , 0.415).
А.Манчини представляется необходимым изучение теоретических Сочинений XVII в. В статье "Проза трактатов о романах середины Сеченто, от Марини до Морандо" ( II ) он обращается к одному из самых громких литературных событий начала XVII в. - знаменитой полемике в 1624-1626 гг. вокруг "Адониса" (1623) Марине, в ходе которой теоретики маньеризма Бе-недетто Фиоретти ( Fioretti в.) и Шипионе Эррико ( Brrioo s .), яростно возражая традиционалистам (Томназо Стильяни - stigiiani т.), впервые сформулировали главные положения поэтической теории маньеризма. Однако в отличие от поэзии, итальянская проза XVII в. не располагала ни одним законченным теоретическим описанием. До нас не дошли итальянские трактаты об искусстве романа, подобные "Трактату о происхождении романов" П.Д.Ве1^ или "Об изучении хороших книг" Шарля Сореля^ , созданным в то время во Франции. Первое полное теоретическое описание итальянского романа XVII в.
автор относит к началу XIX в., имея в виду, очевидно, введение Мандзони к "Обрученный". Для рекомендации основных положений теории Х7П в. Манчини суммирует замечания и афоризмы, разбросанные по авторским предисловиям периода расцвета итальянского романа барокко - 1630-1650 гг.
Дж.Амброзио Марини,автор романа "Каллоандро" ( Mari ni G . A . cslioandro , 1640), в предваряющем его "Послании переводчику" (А Girarne Bieaii , Prefazione ) замечает, что в современную эпоXV романы пишутся в двух манерах. Одна из них обязывает писателей "летать на дутых пузырях собственных метафор, забыв о том, что подобными же метафорами переполнены романы их сотоварищей, которых только дремучее невежество спасает от зависти и свары" ( II , с.391). Сам Марини предпочитал другую манеру, основанную не"на обилии метафор, а на ясности смысла, новизне и оригинальности не слога, а сюжета, на фабульной занимательности. Манчини выявляет две тенденции в итальянском романе XVII в. Первую он условно называет "изукрашенный стиль" ( etile ornato ), вторую - "спокойный стиль" ( etile piano ). Это противопоставление соответствует представлению о неоднородности маньеризма, о существовании внутри него двух параллельных течений. Одно из них тяготеет к продолжению и развитию классической традиции. В литературе это "реалистическое", "индук-| тивное" (по определению М.Дворжака) направление представле-1 но творчеством Рабле, Шекспира, Гриммельогаузена, в живопи-] си - это Бандинелли, Пармиджанино, Бронзини. другое - "дедуктивное", экспрессионистическое, нетрадиционное - связано с именем Понтормо,Беккафуми,РоссигТинторетто, а также Марй-| но и Гонгоры. Манчини, учитывая эту концепцию Дворжака, к первому направлению своей антиномии относит романы с героя чески-рыцарским или с пасторальный сюжетом,унаследованным от Возрождения. Образцами таких романов принято считать "' мену" ( Biondi о., 1572-1645). Их специфика - метафорический, насыщенный парадоксами стиль, ориентированный "не на повествование, а на описание", полностью отступающий от принципов классической литературы (Петрарки, Делла Казы, Бембо),от "прекрасных старых романов о рыцарях,подобных Амадису Гальскому" (11, с.398). В этих "новых" романах стиль "заглушает" сюжет: принцип " ornato " распространяется не только на эпитеты, но и на ситуации; "стиль становится как бы дополнительным содержанием романов" ( II , о.395). Исследователь рассматривает проблему литературных заимствований в подобных произведениях и заостряет внимание на фабульных клише, которые черпались большей частью из классического сюжетного фонда; общеизвестная фабула давала "оечентиоту" выгодную возможность использовать весь арсенал "декорума".
Ко второму направлению - "спокойному стилю", продолжавшему в сюжетном отношении, греко-византийскую традицию, а в стилистическом - линяв буколичеокой прозы типа Саннад-заро, принадлежали романы, выделявшиеся занимательной фабулой-, запутанной интригой и неожиданными развязками; в них орнаментальность стиля приносилась в жертву сюжетному напряжению. Таковы романы Помпео Колонна. Сторонником эстетики таких романов выступал Дж. А. Марини. Однако он не принадлежал к числу яростных врагов концептизма, какими были Т.Стильяни в "Подзорной трубе" ( Occhiale , 1639), Маттео Перегрини в трактате "Об Остроумии", Трояно Боккалини в "Известиях о Парнаса". Умеренную позицию Марини разделяли довольно многочисленные авторы, сгруппировавшиеся вокруг венецианской академии Инкогнити, которые, осуждая стиль " ornato " в теоретически!, дискуссиях, использовали его, подобно Франческо Кармени ( Careeni ".), на практике, поясняя в примечаниях, что "модный стиль этот, хотя и грешит против хорошего вкуса, зато потрафит вкусам хорошей публики" ( II , с.400).
Исследователь находит у теоретиков я романистов ТУП в. не только критические высказывания об искусстве романа, но и положительную программу развития жанра,прежде всего в предисловии к роману Бернардо Ыорандо "Розалинда" ( Moren do В. Roaalinda , Piacenza , 1650). Не вдаваясь в рассуждения о стиле, оставляя его "на личной совести пишущего", он отчитает главной целью романа цель дидактическую, достигаемую с помощью описаний похвальных поступков в сочетании с моральными поучениями: роман должен быть занимательным,, выоокоморалышм, набожным:, Манчини отмечает явную связь позиции Ыорандо в этом вопросе о идеологией Контрреформации.
Переход от сюжетных романов к "орнаментальным" в 20-х годах XVII в. манчини объясняет изменением социального состава читающей публики. Политические и религиозные бури рубежа веков не могли не расшатать традиционную иерархию, в результате не дамы и придворные кавалеры, не "полуграмотные и равнодушные аристократы", а ученая публика, литераторы, интеллектуалы стали в начале XVII в. адресатом романного творчества.
Французский критик Норбер Жонар, представитель социологического метода в литературоведении, в статье "О происхождении романа" (8) полемизирует о известным итальянским литературоведом Мартино Капуччи, составителем антологии "Романисты XVII в." (16). М.Капуччи называет следующие чины "романного взрыва" в начале XVII в.: значительное расширение круга читателей прежде всего за счет буржуазной публики, предъявлявшей новые требования к содержанию романов, жаждавшей пересказа сплетен, описания тайных пружин политики, освещения жизни аристократов "снизу". Жонар оспаривает эту точку зрения; такая ситуация предполагает, что существовала замкнутая аристократическая верхушка, а романисты происходили из незнатных слоев; на самом деле, напротив, в Италии XVII в. роман был адресован не буржуазно-плебейской массе, а узкому кругу интеллектуалов, патрициату и "крупнейшей буржуазии, и романисты, люди престижных свободных профессий, - дворяне освещали жизнь знати не "снизу", а "изнутри".
Исследователь приводит статистические данные - романная продукция Италии в 1600-1620 гг. увеличилась в десять раз по сравнению с предыдущим двадцатилетием, и разделяет мнение известного французского литературоведа Ван Тигема, объяснявшего расцвет нового жанра как результат досуга, "отдыха от кровопролитных войн" 1560-1590 гг. Жонар рассматривает роман нового времени как один из двух возможных вариантов эволюции эпоса в эпоXV дестабилизации' и политических потрясений, (другой вариант - превращение эпоса в пародию). Роман - продукт распада эпоса - не скован никакими канонами, изначально барочен, обладает повышенной способностью впитывать остальные жанры. Прослеживая истоки итальянского романа XVII в., критик обращается к античной (древнегреческой) и средневековой (куртуазной и героически-рыцарской) разновидностям жанра, уделяя особое внимание изучению связей французского романа XVI в. о романом Сеченто.
Другой взгляд на генезис романа предлагает К. Яннако (7). Он прослеживает медленное рождение романа из ренессансных сборников новелл, отмечает рудиментарные элементы в ранних романах (рамки "декамероновского" типа занимают к началу XVII в. около 80? текста). Такова структура романов И.Бхзаччони ( Bieaocioni M .) и знаменитой "Аркадии на Брейте" Дж.Сагреди ( Sagredi J . L ' Arcadia in Brenta ovvero la malinconia ebiadita , 1Ь67). Решающую роль в развитии итальянского романа, по мнению критика, сыграла Испания. Это может показаться странным, признает он, ведь в Италии не было ни пикарескного романа, ни романа нравов. С позиций XX в. трудно разглядеть хотя бы слабое сходство национальных разновидностей жанра. Однако в глазах итальянцев XVII в. испанское влияние на роман было настолько сильным, что словосочетание, " romanzo ali " spagnola " сделалось жанровым обозначением.
В отличие от А. Манчини, утверждавшего в своей статье ( II ), что в итальянской литературе XVII в. не было поэтик романа, Яннако отводит рассмотрению таких поэтик целую главку" В трактатах Джиральди, Пинья ( Pigna ), Манцюш ( Mancini O . B .), Аосарино выстроена ценностная иерархия признаков романа, включающая в себя эстетические категории французских поэтик и маиьеристический принцип "декорума" Марини в предисловии к "Каллоандро" заявлял, что главное достоинство повествования - его "единство", тогда как для Л.Ассарино - наилучшее качество - новизна, противостоящая величайшему греXV - погоне за обманчивым,правдоподобием. В лагере "приверженцев правдоподобия" зародился принципиально новый жанр - исторический роман, что совпадало по времени с романизацией исторических текстов. Новый итальянский исторический роман был связан с агиографической традицией и религиозным романом. Итальянская литература обязана этому направлению превосходными произведениями: "История Бориса Годунова", Майолино Биэаччони, романы Ферранте Паллавичино ( palla - ricino Р. ) "Сусанна", "Самсон", "Иезавель", "Иосиф".
Представители "экзотического" направления избирают местом действия своих романов невиданные дальние страны Трапезунд в "Каллоандро", загадочная Лузитания в "Графе Альтамира" Полнциано Ианчини (1640), Шотландия в романе Дж.Ринуччнни "Шотландский капуцин" (1645), они запутывают и усложняют фабулу, метафоризуют язык. Именно эта разновидность барочного романа обычно и воспринимается исследователями как единственный вид итальянского романа XVII в.
В перечне до сих пор не разрешенных проблем в изучении романа барокко Яннако называет создание полной библиографии и каталога,, разработку свода сюжетных источников, справочника переходящих фабульных элементов, а также критериев систематизации текстов, научное обоснование правомерности существующей классификации жанров, и, наконец, исследование специфически барочных и маньеристических явлений -"поэтики изумления", символов, принципа литературных заимствований в романах и теоретических сочинениях.
В главе "Проблемы и особенности, историографии" Яннаки прослеживает по текстам исторических поэтик и собственно исторической прозы, как постепенно изменяется изначально присущий им гуманистический дух Возрождения. Наследие античности n o-прежнему актуально для итальянских историографов, но восприятие его в XVII в. грешит буквализмом, формализмом, неполнотой. Теоретики историографии раз- • лячают среди своих современников приверженцев Сенеки, Тацита, Цицерона, Ливия. Основные проблемы, рассматриваемые в итальянских трактатах XVII в. по историографии,- цели и методы исторического повествования, язык, критерии отбора материала, исторической правды и правомерности изображения зла.
На основе анализа этих трактатов Яннако выделяет две тенденции в развитии исторической прозы: "гуманиотически-литературную" и "современно-политическую". В этой дихотомии по сути дела противопоставлена ориентация на литературность — ориентации на утилитарность, на создание "жизненно-практического пособия". Соответственно приверженцы Цицерона, дидактики, подобные Агоотино Маокардн, противостояли последователям Макиавелли, приверженцам Тацита, историкам-практикам, политикам, среди которых одним из самых видных был Пасло Сарпи (1552-1623). На протяжении нескольких веков вокруг его творчества шла полемика - обсуждалась позиция, которую он занимал в своих выступлениях о "боге" и "кесаре", об инквизиции, Тридентоком соборе, о "папской курии и венецианских владетельных князьях? На чьей' стороне был он в их жестокой борьбе?
Неудача всех попыток найти однозначный ответ на подобные вопросы обусловлена, по мнению Яннако, недопониманием специфики историографии эпохи: ее романного характера, ее нестрогооти, ненаучности, художественности. Невозможно, прочтя "Историю Тридентского собора" (1619) Сарпи, сделать вывод о его политических симпатиях; живое, яркое изображение исторической обстановки эпохи.- среды, ситуаций, портретов, характеров, внутренних отношений призывают читателя самостоятельно оказать" предпочтение какой-либо из борющихся сторон.
Иную оценку творчества Сарпи дает М.Оливери (12).. Он характеризует Сарпи как одаренного переводчика и комментатора, которому принадлежало "единственное крупное историческое произведение века - перевод сочинений Тацита и Тита Ливия" (12, с.223). Однако в его оригинальных трудах критик обнаруживает тенденциозный подбор фактов, частные умолчания, нередкую подтасовку деталей, отсутствие важнейших документальных сведений и извращение основной линии борьбы (Тридентского собора с курией), хотя и отдает должное замечательной ясности изложения, чистоте слога, цельности замысла книги, называя Сарпи "самым основательным прозаиком века после Галилея" (12, с.225).
Сложную эволюцию итальянской исторической прозы в течение трех столетий прослеживает Луиджи Малаголи в монографии "Итальянский XVII в. и Новое время" (9). Сравнивая подход к изображению событий у историков Раннего, Высокого и Позднего Возрождения, соответственно ПУ, ЗУ, XVI вв., критик наблюдает качественные сдвиги. В трудах НУ в. факт непосредственно фиксировался в хронике, единственным основанием его регистрации являлась историческая достоверность события. В XV в. исторический факт должен был логически вытекать из предшествующего, принципом изложения стала причинно-следственная связь, а констатацию факта начали сочетать с рассуждением. К началу XVI в. признали необходимость описания факта во всей его многогранности, противоречивости, неоднородности без поспешных выводов и суждений.
Такая теоретическая установка столкнулась о трудностями " практическом осуществлении. Накал политических страстей, подчиняющий перо историка голосу его гражданственности,; зарождение и развитие маньеризма, под влиянием которого историческая проза романизируется, - действие этих двух факторов определило облик исторических сочинений.
Образец романизированной хроники - сочинение Бернардо Сеньи "Жизнь Никколо Каппони" ( segni в. vita di Hiooolo Capponi , 1635), в которой стремление к объективному описанию событий сочеталось о "осовремениванием" истории и тенденциозностью. Обличая виновников "гибели Флоренции", Сеньи то и дело затрагивает события текущего дня, например, яростно выступает против политического союза о Францией. Форма его сочинения, в сущности, романная: повествование начинается интригующей завязкой (исчезновение письма), дальнейший ход событий излагает один из их участников — гонфалоньер Никколо Каппони, комментирующий важные исторические события из жизни Флоренции (изгнание Медичи, борьбу партой, деятельность Строцци, Каструччи, Содерини).
Стиль книги Сеньи отличается от традиционного стиля исторической хроники. В излюбленных автором параллельных конструкциях Малаголи находит аналогии о музыкальным контрапунктом (такое сближение искусств - явная примета маньериоти-чеокото стиля). Сеньи насыщает текст, драматизирует повествование, вводит в него диалоги и речевые характеристики персонажей, распространяет свои философские выводы на историю других стран. По мнению исследователя, он создал "новую историческую хронику", его творчество ознаменовало собою перелом в развитии итальянской историографии.
Хроника Шпионе Аммирато "История Флоренции" (1648) представляет собою следующий шаг по пути, намеченному Б.Сеньи. Аммирато воспринимал историю через призму современных ему представлений, так что длительное историческое развитие предшествующих эпох рисуется в его хронике целиком направленным на "конечную цель" - осуществление Контрреформации.
Сатирическую поэзию барокко рассматривает итальянская исследовательница Сандра Читрони в статье "Латинояэычные сатиры Федерико Номи и Лодовико Сергарди. Восприятие Ювенала в конце XVII в." (4)> Она соотносит творчество Ф.Номи ( forni Г., 1633-1705) И Л.Сергарди ( Sergardi L ., 1660-1726) с классическими моделями: сатирами Горация, Персия и, главным образом, Ювенала. В литературной сатире той эпохи она выявляет два направления: "горацианское" - сатиры, написанные спокойным, размеренным слогом (Сольдани, Бенедетто Менцини, Микельанджело Буонарроти-мл), и "ювеналовское" - сатиры, характеризующиеся рубленым ритмом, экспрессивностью, обилием восклицаний (Номи, Сергарди). В начале XVII в. доминировало "горацианское" направление; около 1630 г. постепенно начало укореняться "ювеналовское", а ближе к концу века, в связи с деятельностью "Аркадии" в поэзии вновь воцарилось "горацианство",. ставшее в следующем столетии "доминирующей стихией, отвечающей новым идеалам буржуазного оптимизма и здравого смысла" (4, с.33).
Ф.Номи создал цикл из шестнадцати сатир в подражание Ювеналу. Реминисценции, цитаты, целые строки и строфы из Ювенала неоднократно включал в свои стихи Сергарди. Однако обличительный пафос барочных сатир был весьма умеренным по сравнению с античным образцом, поскольку их цель - не обличение, а нравоучение. Сформулированный Горацием девиз откровенной лести - "нравиться царям" звучал для людей нового времени слишком откровенно, сатирики барокко, порицая хваля, старались не называть имен, сокращая их до буквы или заменяя хрестоматийными именами из сатир Ювенала, из истории или мифологии. Номи и Сергарди часто высмеивали своих реальных недругов, прикрывая их прозрачными псевдонимами.
Поэт-изгнанник Номи противопоставлял себя свету. Блестящий дипломат Сергарди всячески демонстрировал свою преданность курии, сатира его была направлена против лиц, не~ угодных папам Иннокентию ХП и Клименту И, против "зловредного" женского пола, считавшегося в иезуитской традиции дестабилизирующим началом в государственной жизни. Менее злободневные и лицеприятные сатиры Номи были целиком пронизаны стремлением "укором исправлять нравы".
Характеризуя итальянскую сатиру XVII в. в целом, С.Чит-рони отмечает присущие ей боязливую сдержанность и дидак-тичеоки-морализаторокую окраску независимо от направлений и индивидуальностей, что вынуждает назвать ее не сатирой, а особого рода классицистическим творчеством, характер которого целиком определялся его латиноязычием. Сатирики XVII в. большей частью находились в подчиненном и прямо зависимом положении по отношению к высшей знати, служа при дворе, получая стипендии или пользуясь меценатскими щедротами. Основная функция ювеналовой сатиры - -обличение торжествующего зла - исчезла. Сальватор Роза, единственный из сатириков XVII в., позволил себе сознательное выступление против знати, он был одним из редких в то время "свободных художников", отказавшихся от помощи меценатов и стремившихся к полной независимости, к чему он призывал и своих товарищей по перу и кисти.
Ученый из Болоньи Пьеро Кампорези, учитывая результаты исследований М.М.Бахтина об амбивалентной природе карнавала, исследует в книге "Маска Бертольдо и карнавальная литература" (3) карнавальную сущность ренессаноного, народно-площадного действа в его фольклорной, сказочной и народно-мифологической, живописной (творчество братьев Каррачи) и драматической (сценарии комедии дель apre , сакрально-карнавальное действо) разновидностях. Сферу ренессансной карнавальнооти Кампорези условно именует сферой "сказки" в противоположность "литературной сфере "фарса", лишенной естественно-карнавального начала.
Он анализирует различия двух текстов - романа Джулио ч Чезаре Кроче "Бертольдо и Бертольдино" ( Bertoldo e Bertoldino ) и его средневекового сюжетного источника - "Беседы Соломона" ( Diaiogua Salononia et MaroolpM ). "Беседа" построены по диалогическому принципу, это беседы "мудреца" о "шутом", "рыжего" клоуна с "белым", основанные на органическом единении высокого начала о травестирущим его низким. Корни такого диалога - в далеком прошлом: "Маркольф и Бертольдо, карнавальные потешные дурачки" происходят от аграрных демонов плодородия" (3, о.18). Дж.Ч.Кроче лишил сюжет диалогической основы, гротеск превратил в характерность .народно-праздничной игровой фабуле придал авантюрные подробности. Это было связано с переменами в мировоззрении художника: подчеркнутое внеофициальностью и внерелигнозностью "Бертольдо" как сознательно избранной общественной позицией.
"Бертольдо" принадлежит больше жанру не романа, а фарса... Диалог тут... - лишь предлог для нанизывания каламбуров, двусмысленностей, реплик некстати, острот, загадок, пословиц..." (3, с.86). Изменилась и природа олова,: пословицы и остроты персонажей романа - уже не слова-реплики диалога, а самостоятельное изречение, способное существовать независимо от контекста. Слово романа Кроче - барочное слово, выстроенное по принципу парадокса, буквализируюшее фразеологизмы.
Различна и природа смеха в этих произведениях. Смех "Бесед" - всенароден, амбивалентен, универсален; смех "Бертольдо" - отчужденный, камерный, "литературный", персонально заостренный, сатирический смех, чуждый средневековой гротескности. Народный фарс, замечает критик,превратился в "литературную комедию", в которой "театральная" точка зрения отражает маньериотоки-барочннй взгляд на мир как на театральную сцену. В неизданных комедиях ДжЛ.Кроче Кампорези находит аналогии с романом: сходные драматические приемы реплики, фабульные элементы, а главное - такой же, как в "Бертольдо", подход к смеху и слову, то же многоголосие вместо диалога. Это позволяет сделать вывод о театрально-зрелищной природе барочной переделки средневекового сюжета.
Вопрос о цитатах и литературных заимствованиях зарубежных литератур из итальянской - тема статьи А.Буоно Ход-гарта "Тщетные усилия любви" Вильяма Шекспира и "Подсвечник" Дж.Бруно" (2).
К этой теме литературоведы обращались неоднократно. Немецкий ученый В.Кёниг ( Konig V .) находил в "Гамлете" и АвУЛис шекспировских пьесах следы влияния материалистичео-ки-атомиотической философии Бруно. Другой немецкий исследователь, Байеродорф ( Beyeredorf R .), напротив, доказывал, что эти совпадения случайны: Шекспир не мог быть знаком о "Подсвечником" Бруно, вышедшим малым числом экземпляров, не переведенным на английский язык, а в оригинале - затруднительным для чтения. Соглашался о этим мнением и Б.Кроче. Тем не менее другие исследователи - М.Праз, Ф.А.Йато ( Yatee У.А^В.Стампанато ( Stampanato V .) -• полагали, что влияние Бруно в произведениях Шекспира неопровержимо. Между 1592 и 1594 гг. Шекспир имел возможность встречаться в доме графа Саутгемптонского с домашним учителем, итальян-Ъем Джоном Флорио ( Fiorio J .). Из его книги "Первые плода" ( firet fruita ), как доказывает А.Буоно Ходгарт, Шекспир многое позаимствовал для комедии "Бесплодные усилия любви". В то же время в текстах книг Флорио "Повторные плода" ( Second Fruite , I 59 I ), "Мир Слов" ( A world of worde , 1598) много цитат из книг Бруно, в частности, из "Подсвечника". Таким образом, утверждает исследователь, Шекспир мог ознакомиться о пьесой Бруно, через посредство учителя-итальянца.
Ходгарт выстраивает сравнительные схемы систем персонажей "Подсвечника" и "Бесплодных усилий любви", композиционных и смеховых приемов, систем символов и показывает, как Шекспир, используя предложенную Бруно символическую картину вселенной, преображает ее, заменяя коперниковское мироздание птолемеевым. Обе пьесы - о любви, но у Бруно воспевается любовь не к женщине, а к высшему свету разума, тогда как Шекопир отказывается от аботрактно-философской образности Бруно и придает действию большую выразитель нооть и конкретность. Таким образом, заключает исследователь, историко-литературные факты и анализ композиции выявляют родство двух пьес, в то время как изучение реализаций сходного замысла обнаруживает вою глубину различия национальных вариантов маньеризма. Ходгарт определяет раннее творчество Шекспира как маньернотичеокое, следуя традиции Дворжака-Хаузера.
ЛИТЕРАТУРА
1. Sonito Olira A. L'ideologia del traditore i Arte, maniera, manlermiamo. - Milano: Peltrlnelli, 1976. -220 p. - (I fatti e le idee. Saggi e biogr.i 329. Critica d'arte). - Blbllogr,; p.211-213.
2. Buono HodgarjLA. "bore** laboura loat" di W.Shakeej _ e "II-~andelaio" di Glord. Bruno. - In: Studi aeoente-•obi / A cura di Jannaoo O* e Limentani V. Firenze, 1979. I 19, Р .. Э -21.
3. Camporesi P. La oaeohera di Bertoldo! G.O.Crooe e la letteratura oarneraleaoa. - Torino, 1976. - 71,352 p. (Piccola bibl.i Binandi; 296).
4. Citroni 8. Le satire latine di l'atomi e di LVergarti" Aapetti dell'eredita di Jorenale alla fine del '600. -Ins Studi secenteschi / A cura di Jannaoo C. e Limentani U. Firenze, 1977, * 17, p.30-60.
5. Conte O. La metafora barocca! Saggio sulle poetiche del Seicento. - Milano" Murala. 1972. - 231 p. - (Saggi di estetica e di poetica: Ж 16).
6. Coetaneo M. Critica e poetica del primo Seicento. -Roma" Bulzonl, 1969-1971. - (Bibl. di cultura) - Vol.1. 1969. 180 р .; Vol.2. 1970. 172 р .; Vol.3. 1971. 148 p.
7. Jannaoo C. Il Seicento. - Milano" Vallardi, 1973. -
XVH,780 p. - (Storia letteraria d'Italia). - Bibliogr.i p.725-749.
8. Jonard H. Aux origine, du roman" Positions et proposi-tiona. - Ini Studi aeoenteeohi / A cura di Jannaco C. e Limentani U. Firenze, 1978, H 18, p.59-80.
9. Malagoli L. Seicento italiano e modernita. - Firenze! La nuora Italia, 1970. - 271 p. - (Coli, criticai 88).
10,
11
12
13
16
17
11
mmt
ti
Mancini АЛ . Il romanzo italiano nel Seicento! Saggio, i bibliografie. - Firenze i Olsobki, 1970. - Vol.1. '69] P.
Mancini АЛ . Prosa e narratira della poetiche romanzesche di meta Seicento tra il Marini e il Morando. -Italica, Menaaba, 1970, Voi.47, I 4, p.384-417.
Olireri M. Lineamenti di storia della letteratura italiana. - Firenze: Marzocco, 1977. - 547 p.
, Praz M. Il Giardino del Sensii Studi sul manierismo e barocco. - Milano" Mondadori, 1975. - 451 P. - (Saggi; 68).
14. Pugliatti F. Le letture e i postillati del Tassoni. -Ini Studi secenteschi / A cura di Jannaoo C. e Limentani U. Pirenze, 1978, I 18, p.14-52.
15. Pugliatti P. Per l'edizione del "Pensieri" del Tasso-ni. - Ibid., 1977, 1 17. P.61-".
Romanzieri del Seioento / A cura di Cafaucoi M. - Torino! Unione tipografioo-editrioe torinese, 1974. - 810 p. -(Olassioi italiani; 35).
Weise 0. Il manierismo! Bilancio critico del problema stilistico e culturale. - Firenze! Olechki, 1971. -XII,236 p. - (Studi / Accad. toscana di scienze e lettere la Colombaria; 20).
81